手机浏览器扫描二维码访问
李桉对《卧虎藏龙》这部电影是有野心的,他想做到东西方观众都能接受的程度。
别看华语片这些年在国际电影节上拿了不少奖,却没有真正进入西方的主流社会,只是得到了西方电影人的认可,而不是观众。
那些电影人看好华语片大多是从意识形态出发,用西方的价值观来评价影片。
华语电影做不到像好莱坞大片那样在全球通杀。
李桉想把东方的古典文化和西方的知识手法结合起来。
无论是西方的心理分析、社会学、戏剧性、语法、美学观点,还是西方结构的情节推理,只要对影片有用的都拿来用。
最终做到既能得到电影人的认可,又能被西方的普通观众接受。
也就是既叫好又叫座,让华语片达到和好莱坞大片力拼的局面。
所以,他在制作《卧虎藏龙》的时候是按照西方的标准来的,他熟悉好莱坞的制作流程,知道哪些东西通不过西方的标准。
尤其是西方的艺术院线,他下意识的就会向着西方的标准靠拢。
比如在后期剪辑的过程中,他会考虑这个情节西方观众能不能接受,那个镜头西方的片商会不会有意见。
要说李桉的电影是拍给西方观众看的也说得过去,这和他受到的教育和经历有关。
他在美国学的电影导演专业,又拍了几部西方电影,好莱坞的标准就在他的脑子里。
李桉希望兼顾艺术和市场,东方和西方,不过这个基本上很难。
当他在按照好莱坞的标准做后期剪辑的时候,就已经倾向于西方观众的审美观,从而忽略了东方观众的感受。
这可能是他没想到的。
他觉得武侠片在华语地区应该有市场,大家喜欢看武侠片,那么就多考虑西方观众,做一个平衡,让东西方的观众都能接受。
这是他的企图,或者说是野心。
如果真是拍给西方观众看,那演员的对白直接用英文就好了,没必要做出来英文字幕。
美国观众之所以排斥非英语片,不习惯看字幕是其中一个原因。
《卧虎藏龙》的后期用的是中文对白,在美国上映的时候使用英文字幕,美国观众想看懂这个故事,必须要看字幕。
在电影的配乐上,李桉想做成西方歌剧的样式。
其中有两大主题,一个是江南的婉约,一个是塞外的奔放。
东方的主题用西方的大提琴演奏,听起来别有一番味道。
还有一些其他的尝试,比如在打斗中用京剧的锣鼓点子来配合,这是传统艺术。
在表现感性神秘的地方用来自少数民族的巴乌,带有一种野性和原始的韵味。
这部影片的配乐融合了东西方音乐的特点,让李桉颇为满意。
林子轩把《卧虎藏龙》的后期制作交由李桉全权负责。
这是当初和李桉讲好的条件,写进了合同里,也是李桉愿意和林子轩合作的原因之一。
如果这部影片有好莱坞的投资,那么抱歉,李桉不可能拿到影片的最终剪辑权,甚至在拍片的过程中会处处受到限制。
人间地狱 小少爷 腹黑老公:复婚请排队 六十年代大神医 三国之商人当立 你在心上别来无恙 贪爱成瘾 奉旨发胖 有朝一日刀在手 都市透视龙眼 乔少一婚宠到底 至尊小厨神 道长你家鱼又掉了 我儿子有个八十亿影帝爹 腹黑相公的庶女宠妻 婚然天成,总裁诱妻入怀 [红楼]夫人套路深. 带娃种田:农门丑女要逆袭 佞臣之妻 逢魔花开时
关于医道杀神前世,他遭人陷害,成为脑瘫,郁郁而终。今生,他修仙归来,成就至尊冥帝,左手医道救死扶伤,右手武道杀人诛心!那些曾经欺负我的人,连下跪磕头的资格都没有,统统死无葬身之地!全部下地狱去...
重生花样年华,玩转市井豪门,携手逆袭人生,共揽一世风云!如果您喜欢八零军嫂有点苏,别忘记分享给朋友...
近日,国际巨星陆凡正在展开个人的第八次世界巡演,而电影头文字D也正在紧密的拍摄当中。在乐坛,影坛,甚至是钢琴届都有崇高地位的陆凡,被问及这一路走来的心路历程,陆凡接过麦克风,看着面前的观众和媒体,回答道这一切都要从我被公司解约开始说起。如果您喜欢巨星从解约开始,别忘记分享给朋友...
俗话说死了张屠户,不吃带毛猪。余塘县欺行霸市的张屠户被狐狸精榨干身子而死,百姓正高兴之际,却发现对方死而复生,变得更凶更霸道,还学会了法术,从此,看着他翻江倒海,横行天下…这里有剑客长啸,古道西风,这里有书生赶考,荒村破庙,这里有妖邪肆虐,荒山大泽,这里有练气全真,上古秘境…本书又名天罡地煞108变猛人...
胡虏虎视耽耽欲饮马中原非穿越非重生,本土女主哟皇帝醉生梦死酣拥佳丽三千权臣各怀心思谋一场富贵连绵诸上已经大致勾勒出一幅民不聊生催人泪下山雨欲来的画卷然而作者仍旧不改初心要继续写一个如果您喜欢贵女长嬴,别忘记分享给朋友...
女皇陛下,知道你为什么谋朝篡位失败么?因为你没有男宠啊!风华朕真是信了你的邪!病娇弟弟乖巧可人我最喜欢的人就是姐姐。腹黑反派邪魅一笑我的王妃,我要霸占你的美。冰山师尊清冷矜贵一日为师,终身为夫。男神个个不好惹,貌似还是同一个女帝大人冷笑一声,绝色锋芒风华无双以为这样朕就会怕了吗?来,一个一个排好队,乖乖洗干净,等着朕宠幸!如果您喜欢快穿女帝嫁到,强势撩!,别忘记分享给朋友...